Форум » Курилка » Перевод » Ответить

Перевод

Файруз: Всем привет! Очень нужен перевод песни Mazikana Marwa " Motreb-Hamboli". Буду благодарна за помощь!

Ответов - 1

anna: sedy dely we mekadely- has no meaning ! shad sha3ry we kan derely- he pulled my hair and "kan derely" 2alabooha samba- they turned it to "samba" samooha romba- they called it "romba" sa2sa2 3ala weeka - also no meaning here keda hmbakeka- like this is "hambakeka" yama 7anshoof lesa- yet we're gonna see more men ghona 7alabesa- of "7alabesa" song's ya wala- oh boy! aywa- yeah waho kolo el nono kawanono beybee3 fi awanta- and all the "nono's kawanono" are sold for nothing we ghlobna nenady kawanay beynady fi malta- and we're calling "kawanay" he is calling "malta" beyghano el nano kawanano we ba2eena fi za7ma- they are singing the "nano kawanano" and we are stucked in the traffic 3ayzeeny el neeny kawaneeny yaba 7abet ra7ma- those "neeny kawaneeny" needs mercy motreb 7amboly- 7amboly singer la3la3 ya 7alooly- raise your voice "7alooly" welkol yeda2da2- and everybody is "yeda2da2" wahy zambaleeta- and its "zambaleeta" warkab sawary- riding the "sawary" west el 7awary- among the "7awary" we a3mel boleeka- and making "boleeka" keda fabrateeka- like this "fabrateeka" ra2asny- Dance me ata3ny- cut me?! >>> what the hell! lawa3ny- make me sick waho kolo el nono kawanono beybee3 fi awanta we ghlobna nenady kawanay beynady fi malta beyghano el nano kawanano we ba2eena fi za7ma 3ayzeeny el neeny kawaneeny yaba 7abet ra7ma ma32ool di 3eesha- is that a living di ba2et forkeesha- that is a "forkeesha" dokhan 3ala sheesha- smoke over the water pipe tar zay el reesha- he flew like a feather yaba 2ool taralaly- say "taralaly" we aman ya lalaly- and "aman ya lalay" da ana asly sokar- am made of sugar sokar we ma7aly- sugar and candy sedy dely we mekadely shad sha3ry we kan derely 2alabooha samba samooha romba sa2sa2 3ala weeka keda hmbakeka yama 7anshoof lesa men ghona 7alabesa и вот еще Motreb Hamboly- hamboly singer ( mean the singer who sing crazy meanless folkloric songs) folkoloric songs this days become so strange got crazy words even singers don't know what's the meaning or they refer to things in bad way n some times rude n most of new "aghani sha3bia " like this n the singer who sing this songs u can say bout him 7amboli singer sedy dely we mekadely// this is mean that one(person)n another person (we also say folan w 3ilan it's almost the same) shad sha3ry we kan derely- he pulled my hair and "kan derely" 2alabooha samba- they turned it to "samba" samooha romba- they called it "romba" sa2sa2 3ala weeka - he called weeka(nick name for person) sa2sa2 is voice boys do with thier mouthes it's see2 see2 so now they called it sa2sa2 keda hmbakeka- like this is noise for nothing yama 7anshoof lesa- yet we're gonna see more men ghona 7alabesa- of crazy folkoloric song's 7alabesa is a drink n when i say to a song 7alabesa it mean folkoloric song which is popular this days without means we called it "aghani sha3bia" ya wala- oh boy! aywa- yeah waho kolo el nono kawanono beybee3 fi awanta- and all the "nono's kawanono" are sold for nothing nono kawanono// nono is baby n when u say this it may hv too meaning or u say it to baby so it's as cutie baby or u say it to big guy hehehehe this u make fun of him of her n this really make anyone so nervous we ghlobna nenady kawanay beynady fi malta- and we're calling "kawanay" he is calling but in vain kwanany is nick name for little baby like cutie beynadi fi malta mean calling but in vain (this has a story but i don't remmember it all i remmember that malta is a city n we say this when i keep calling but no one answer me) beyghano el nano kawanano we ba2eena fi za7ma- they are singing the "nano kawanano" and we are stucked in the traffic 3ayzeeny el neeny kawaneeny yaba 7abet ra7ma- those "neeny kawaneeny" needs mercy motreb 7amboly- 7amboly singer la3la3 ya 7alooly-Woow raise your voice (ya 7alooly mean Woow this is said by simple ppl when they find something amazing like when littel farmer first time on the city he say ya 7alooly i only saw it on movies) welkol yeda2da2- and everybody is making noise ( drumping n making noise) (yeda2da2 came from da2 it's the sound of noise wahy zambaleeta- and its "zambaleeta"( zambalita mean noise for nothing) warkab sawary- riding the "sawary" west el 7awary- among the narrow streets we a3mel boleeka- and making noise keda fabrateeka- like this "fabrateeka" (fabrakika is something that i say it's true or try to convince ppl with it even it's not true n i imagine all that) ra2asny- Dance me ata3ny- cut me?! >>> what the hell!... something said when i want someone to drump heavy so i dance like crazy lawa3ny- make me sick waho kolo el nono kawanono beybee3 fi awanta we ghlobna nenady kawanay beynady fi malta beyghano el nano kawanano we ba2eena fi za7ma 3ayzeeny el neeny kawaneeny yaba 7abet ra7ma ma32ool di 3eesha- is that a living di ba2et forkeesha- that is a "forkeesha " forkisha mean it's over but in unregulated way dokhan 3ala sheesha- smoke over the water pipe tar zay el reesha- he flew like a feather yaba 2ool taralaly- say "taralaly" tralaly mean crazy but in nice way or as a joke we aman ya lalaly- and "aman ya lalay" aman ya lalaly said to singer whos voice n lyrics really great it's like woow what a nice voice go on n keep singing (I think this came from Turkish) da ana asly sokar- am made of sugar sokar we ma7aly- sugar and candy sedy dely we mekadely shad sha3ry we kan derely 2alabooha samba samooha romba sa2sa2 3ala weeka keda hmbakeka yama 7anshoof lesa men ghona 7alabesa



полная версия страницы